Tu año en León

Durante la estancia de los estudiantes de Holy Cross en León son muchas las actividades y contenidos que el convenio ofrece: clases de español, vida en una familia española, actividades culturales y la realización del Independent Cultural Immersion Project (ICIP).

Clases de español

Las clases de Gramática, Conversación y Composición y Lectura en lengua española (120 horas) constituyen un elemento especialmente relevante dentro del programa-convenio entre la Universidad de León y el College of the Holy Cross, no solo como asignatura dentro del currículo académico del alumno, sino, también, como elemento capacitador para su integración lingüística y cultural en la comunidad de la que, durante un año, va a formar parte.

Para conocer los detalles específicos de estas clases, recomendamos consultar la sección de "Programas de cursos realizados", en la lista que aparece a continuación.

Objetivos y contenidos generales

1. Objetivos

El objetivo primordial de esta asignatura es conseguir que el alumno continúe profundizando en el conocimiento de la lengua española tanto en su nivel oral como escrito, en diferentes registros y variedades de uso, de modo que domine con éxito diferentes situaciones comunicativas en español. Para ello, además de proporcionar al alumno un completo programa de contenidos léxicos y gramaticales, las clases pretenden dotarlo de las habilidades y estrategias necesarias para integrarse de forma satisfactoria en la comunidad de habla hispana durante (y después de) su estancia en León.

2. Contenidos gramaticales

Se distribuyen por cuatrimestres y se abordan de manera teórica y práctica. El programa se adapta a los intereses y necesidades de los alumnos.

3. Otros contenidos

- Se presenta al alumno el vocabulario esencial para poder desenvolverse en situaciones de la vida diaria. También se ven expresiones coloquiales de uso común en lengua española.

- Se tratan cuestiones culturales que generan el debate entre la forma de vida española y la suya propia.

- Se proponen temas en el aula que favorezcan el intercambio de opiniones.

- Se proporciona al alumno un input real diverso de la lengua y la cultura española: material audiovisual, música, publicaciones, películas... En los que se analizan aspectos gramaticales, culturales o de vocabulario.

Materiales

El alumno recibe al comienzo del curso una serie de libros entre los que se encucentran diccionarios, libros de lectura y el manual adaptado a su nivel que se sigue fundamentalmente en clase. La información se completa, además, con fotocopias para incidir en algunos aspectos. Además del material en soporte papel, se trabaja en el aula con archivos de audio y vídeo, con medios informáticos y con diversas plataformas digitales vía web.

Evaluación

El alumno es evaluado de manera continua mediante la realización de tareas a lo largo del curso y se realiza, también, un examen al final de cada cuatrimestre en el que se valora el adecuado dominio del alumno de los contenidos gramaticales y de vocabulario que se han visto en clase. Asimismo, se realizan pruebas orientadas a comprobar la evolución de su aprendizaje en cuanto a las destrezas escritas y orales. No obstante, se valoran igualmente otros aspectos:

  • La asistencia a clase (que es obligatoria). En el certificado final, además de su calificación numérica y la correspondiente en el sistema de calificación estadounidense, constará el número de clases a las que ha asistido el alumno, así como el porcentaje sobre el número total de horas del curso (120 horas).
  • La disposición y actitud del alumno en clase y su participación en el desarrollo de las actividades propuestas.
  • La realización puntual de los trabajos y tareas.
  • Profesores

    El convenio ULE-Holy Cross cuenta con profesores de español con gran experiencia. A lo largo de todos los años de convenio han sido varios los responsables de acompañar a los estudiantes en su camino hacia el dominio de la lengua española en todas sus vertientes.Te presentamos a algunos de ellos:

  • María José García Gutiérrez, profesora de Gramática y Conversación (2007-2023).
  • Noelia González Verdejo, profesora de Composición y lectura, y Conversación (2006-2023).
  • María Valentina Barrio Corral, profesora de Gramática (2016-2017).
  • Esther Álvarez García, profesora de Gramática (2016-2017).
  • María Máiquez Sánchez, profesora de Conversación (2016-2018).
  • Moisés Hidalgo Salido, profesor de Gramática y Conversación (2009-2016).
  • Mario de la Fuente García, profesor de Gramática y Conversación (2006-2007).
  • María Isabel Rodríguez González, profesora de Gramática y Conversación (2006-2008).
  • Programas de cursos realizados

    Clases de español presenciales:

  • Gramática, conversación, composición y lectura en lengua española (B1), 120 h
  • Gramática, conversación, composición y lectura en lengua española (B2), 120 h
  • Gramática, conversación, composición y lectura en lengua española (C1), 120 h
  • Gramática, conversación, composición y lectura en lengua española (B2), 60 h
  • Clases de español en línea (junio de 2021):

    En 2021 se llevó a cabo, por primera vez en el convenio, un curso online de español con resultados excelentes. A continuación, se recogen los enlaces al programa de contenidos y materiales de dicho curso:

  • Gramática, destrezas orales y escritas, competencia sociocultural en español (B1-B2), 90 h
  • El Proyecto de Inmersión Cultural Independiente (Independent Cultural Inmersion Project -ICIP-) es una de las tareas que los alumnos de Holy Cross en el extranjero tienen que completar antes de que termine su estancia en el país de acogida. Desde la organización del programa, este proyecto se define así:

    "El proyecto no debe ser, como les he recordado de vez en cuando a los estudiantes, un trabajo académico que se escribe al final de su estancia en un país extranjero. Debe ser, en primer lugar, un documento de su participación continua durante un año en una actividad que le involucró en algún aspecto de la cultural local; y, en segundo lugar, una respuesta crítica a tal experiencia. El trabajo final, calificado por un consejero, puede estar escrito o ser una combinación de ensayo fotográfico, vídeo...".

  • Más información: Web de Holy Cross
  • Propósito y alcance

    El ICIP es, muchas veces, un componente esencial en la experiencia de estudiar en el extranjero porque da a los estudiantes la oportunidad de analizar un aspecto concreto de la cultura local: la lengua, el folclore, la religión, las leyes, las artes, la economía, el comercio, la industria, la arquitectura, la política y el gobierno, las instituciones sociales, los modales, la comida, la cultura popular, o el estudio científico de la flora y la fauna, la geología local, etc. Se pueden estudiar muchos de estos temas en asignaturas de la universidad, pero el proyecto le da al estudiante la oportunidad adicional de trabajar fuera del recinto universitario. El propósito del proyecto es dejar que los estudiantes tengan la oportunidad de explorar alguna parte del ambiente local y que puedan reflejar formalmente alguna de sus experiencias en el extranjero.

    Dirección del ICIP

    El Director Académico elige a la persona más adecuada para ser el Director del Proyecto. Este ha de actuar, básicamente, como “persona de recursos”, como alguien que puede dirigir al estudiante a las bibliotecas correctas y a las personas o a las instituciones de las que el estudiante puede obtener ayuda e información. Normalmente, el director se reúne con el estudiante cuatro veces durante el año: al principio, para ayudar al estudiante a definir y enfocar su proyecto; en una segunda ocasión, para considerar los recursos, los individuos y/o las instituciones adecuadas para el proyecto; hacia la mitad del curso, para ver cómo va la investigación; y al final, para poner la calificación correspondiente.

    Calificación y crédito académico

    La calificación del director se basará principalmente en el trabajo final. Este tendrá normalmente la forma de un ensayo escrito (entre 12 y 15 páginas) o equivalentes razonables (páginas web, vídeo, fotografías) que estén aprobados de antemano por el director del proyecto y el director de Study Abroad. En algunas circunstancias, se puede realizar un proyecto relacionado con alguna materia de estudio, pero en tal caso, el director tendrá que verificar que el trabajo del proyecto no coincide con el trabajo presentado en una asignatura por la cual se recibe crédito académico. El proyecto no se considera una materia ni satisface los requisitos académicos de Holy Cross, pero se asignará un cuarto de crédito, considerado como un “overload” y aparecerá en el expediente estudiantil (de Holy Cross) con una nota.

    Vida en una familia española

    Si algo diferencia al programa ULE-Holy Cross es la magnífica oportunidad que brinda a sus estudiantes de vivir como un español más, en una familia española, como parte integrante de ella. Esta inmersión no solo es lingüística, sino también cultural, y permite al estudiante conocer y aprender todas esas cosas que quedan fuera del aula y que son la verdadera esencia de la experiencia de vivir un año en el extranjero.

    Las familias son una parte fundamental, por lo tanto, del programa y queremos aprovechar la oportunidad de agradecer, desde aquí, su dedicación y su entusiasmo durante todos estos años.

    Actividades culturales

    A lo largo de los nueve meses de su estancia en León, los estudiantes de Holy Cross realizan una serie de actividades al margen del curso académico pero no por ello menos interesantes.

    La Oficina del estudiante extranjero, dirigida por Jose María Palanca de la Varga, programa anualmente varias excursiones a diferentes lugares del territorio nacional, reuniones sociales, competiciones deportivas, etc. La oferta que ofrece este organismo de la Universidad de León es variada y constante, y su objetivo fundamental es favorecer el encuentro y la integración de los estudiantes extranjeros que están en nuestra ciudad con el resto del alumnado de la Universidad, promoviendo el diálogo entre culturas. Además, se intenta hacer más agradable y cómoda su estancia (para ello la Oficina del estudiante extranjero pone a disposición de los usuarios varios servicios, entre ellos una sala de informática con conexión a Internet).

    Desde la Dirección académica también son muchas las actividades que se programan y que se vienen realizando con éxito desde el inicio del convenio.Una de ellas, quizá la más popular, es la famosa comida de Acción de gracias. Gracias a las artes culinarias de José Luis González Arpide (profesor titular de Antropología Social, Dpto. de Historia) nuestros estudiantes pueden disfrutar ese día de un auténtico pavo con su relleno, su mermelada de arándanos... y de la compañía de todos sus compañeros en un día tan señalado como ese.

    Enlaces relacionados: Unidad de Relaciones Internacionales / Asociación AEGEE León /